有關本站   連絡站長
聆聽世界的音符
Loading
*奇異的恩典 Amazing Grace
*驪歌 Auld Lang Syne (往日時光)
*珍重再見 Aloha Oe
*安妮蘿莉 Annie Laurie
*布達佩斯 -- 民謠音樂的故鄉
*依然在我心深處 Believe Me, If All Those Endearing Young Charms
*鴿子歌 Cucurrucucu Paloma
*丹尼男孩 Danny Boy
*菩提樹 Der Lindenbaum
*狄克西 Dixie
*走過雪莉花園 Down By The Salley Gardens
*夜玫瑰 Erev Shel Shoshanim -- 猶太民族不朽的明珠
*哈哇那基亞 Hava Nagila
*野玫瑰 Heidenroeslein
*山腰上的家 Home On The Range
*有明亮棕髮的珍妮 Jeanie With The Light Brown Hair
*卡秋莎 Katyusha
*馬堤納達 Mattinata
*蜜色羅小姐 Misirlou
*紐約姑娘 New York Girls
*家鄉的老友 Old Folks At Home
*散塔露淇亞 Santa Rucia
*史卡波羅博覽會 Scarborough Fair
*山南度 Shenando
*夏日最後玫瑰 The Last Rose of Summer
*寬闊的海水 The Water Is Wide
*讓我們歡樂吧 Tumbalalaika
*送別與憶兒時 - 二首被中文化的民謠
  名曲故事
*   *
 
菩提樹 Der Lindenbaum

 

「菩提樹」這首歌曲是奧地利音樂家舒伯特所作150多首歌曲中與「野玫瑰」齊名的一首歌,「菩提樹」是舒伯特「冬之旅」聯篇歌曲中,24首歌曲的第5首,舒伯特創作「冬之旅」時,正是其身體最虛弱,也是心理最孤獨之時,所以整套聯篇歌曲之旋律皆相當憂鬱,更以這首「菩提樹」為最,也因「菩提樹」歌詞之意境特別,常常被單獨演唱,至今幾乎已經被民謠化了。舒伯特完成「冬之旅」的隔年就去世了,享年才31歲。中文譯詞的「菩提樹」作者已不可考,但其意境與旋律配合可說是無懈可擊,甚至勝過原曲演唱,若舒伯特在世,聽到中文演唱的版本,一定讚嘆不已。中文譯詞如下:
 
菩提樹
 
井旁邊大門前面有一棵菩提樹
我曾在樹蔭底下做過甜夢無數
我曾在樹枝上面刻過寵句無數
歡樂和苦痛時候常常走近這樹
 
彷彿像今天一樣我流浪到深更
我在黑暗中經過什麼都看不清
依稀聽見那上面對我簌簌作聲
朋友來到我這裡你會找到安靜
 
冷風呼呼地吹來正對著我的臉
頭上的帽被吹落不忍轉身回看
 
我家有菩提老樹枝幹密綠葉蔭
回憶我別離家園曾工作在綠蔭邊
我對樹蔭下誓願並刻字在樹間
倘老來希望不能遂我誓永遠不歸返
我誓永不歸返
尚無圖片
 
尚無音樂
 
*   *
All copyright reserved.(c) 2010本網站建議使用IE5.0以上版本瀏覽 解析度1024*768

館長信箱訪客人數: 912589